宣纸手绘动画《燃比娃》亮相戛纳电影节市场展

中国首部宣纸手绘动画长片登陆戛纳

动画电影《燃比娃》确认将参加第79届法国戛纳国际电影节市场展(Marché du Film),于5月14日至23日期间进行展映与行业推介。该片为中国首部宣纸手绘动画长片,由四川大学艺术学院设计与媒体艺术系副教授李文愉执导,无外包团队、无CG代工,全部制作环节在川大校内完成。

宣纸手绘动画《燃比娃》亮相戛纳电影节市场展 相关图片

取材羌族口传神话的少年冒险叙事

影片故事源自四川阿坝地区羌族古老口传创世神话“燃比娃盗火”。主角燃比娃是一名羌族少年,为拯救陷入寒冷与黑暗的族人,与忠犬伙伴一同攀越神山、穿越险境,最终夺取火种。叙事结构紧扣民族信仰逻辑,未做现代性改编或跨文化转译,保留原始神话中“火即生命”“山即神性”的核心意象。

五年实地采风与多工艺融合制作

创作团队历时五年开展系统性田野工作:赴茂县、松潘等地采集羌语发音、祭祀歌谣、服饰纹样及碉楼建筑形制;同步完成羌绣纹样数字化建模与宣纸纤维承墨实验。四川大学艺术学院院长何宇指出,影片在二维宣纸手绘基础上,叠加3D拉毛剪纸、玻璃板油画动画、石块定格、沙画及羌绣定格五类实体媒介,形成可触摸的材质层次。

宣纸手绘动画《燃比娃》亮相戛纳电影节市场展 细节速览

莫比乌斯环与正负形构建视觉语法

导演李文愉在分镜设计中嵌入数学与哲学符号系统:关键转场采用莫比乌斯环结构暗示命运循环;火种传递段落以正负形交替呈现人物与山影;部分场景通过循环变形手法复现羌族“万物有灵”宇宙观。此类处理未削弱叙事清晰度,反而强化了神话逻辑的内在一致性。

成都首映活动验证观众接受度

5月8日,《燃比娃》在成都环球中心紫荆国际影城举行限定观影活动。现场反馈显示,观众对宣纸肌理在银幕上的呼吸感、羌语配音的语调节奏及非好莱坞式英雄成长路径表现出明确辨识度。有观众提及:“火不是被‘战胜’的,而是被‘迎回’的——这点和我们从小听的版本完全一致。”

宣纸手绘动画《燃比娃》亮相戛纳电影节市场展 情报图

“没有外包团队和CG代工,这一点我还挺骄傲的。希望更多川内想拍电影的人关注我们,我们这个团队可以继续做下去。”——李文愉,《红星新闻》报道

影片尚未公布国内公映计划,亦未接入主流流媒体平台。其戛纳行程聚焦于国际发行合作与节展交流,不参与主竞赛单元评选。市场展映版本为汉语原声+英法双字幕,片长87分钟,符合戛纳市场展对独立动画长片的技术规范要求。